oblomskaya: (fry)
Изучающим/любителям английского языка:

Сделала подборку коротких стихов Дороти Паркер - очень рекомендую, в том числе и в качестве ежедневной/еженедельной дозы наизусть. P.S. Дороти Паркер жила-курила-пила в Нью-Йорке, писала стихи, рассказы и критические статьи, отличалась минорным взглядом на жизнь (которая ее в этом всячески поддерживала) и до сих пор знаменита своими язвительными афоризмами - в том числе стихотворными.

много маленьких шедевров )
oblomskaya: (Default)
A bd present from my kid (I asked for a piece of writing)

IRISH GOLDEN THOUGHTS

There are tales in which is told
Of Leprechauns with pots of gold,
They hoard them at the rainbow's end.
Many's the fool who's followed its bend.

The fools who sought the Irish treasure,
Who dreamt of wealth in godly measure,
Whose search went through the seas and lands,
Returned back home with empty hands.

Their hands were empty, but their minds
were not just gold, they were gold mines.
oblomskaya: (Default)
Может, здесь кто-нибудь знает, почему Стрекоза из басни говорит, что "БЕЗ ДУШИ лето целое все пела"?

_____________
p.s. Сколько бы раз не перечитывала, и на русск., и на франц., все равно жалко стрекозу. Хотя объективно, в отличие от Моэма, я на стороне муравья, там расклад вполне рэндианский: кто-то вкалывает, а кто-то хочет на нем паразитировать (она не просто просит поесть, она просит кормить и содержать ее всю зиму, ничего так). Все дело, конечно, в финальном сакраментальном "поди и попляши" - вот если бы муравей просто и возмущенно сказал "пошла в ж, мне детей кормить надо" и тп. - симпатиии были бы четко на его стороне, а "попляши" явно перебарщивает садистским злорадством. Не делиться имеет право каждый, а радоваться чужой беде нехорошо.
oblomskaya: (Default)
When I got my New Kerry

Author unknown


I asked for strength that I might rear her perfectly;
I was given weakness that I might feed her more treats.

I asked for good health that I might rest easy;
I was given a "special needs" dog that I might know nurturing.

I asked for an obedient dog that I might feel proud;
I was given stubborness that I might feel humble.

I asked for compliance that I might feel masterful;
I was given a clown that I might laugh.

I asked for a companion that I might not feel lonely;
I was given a best friend that I would feel loved.

I got nothing that I asked for,
But everything that I needed.

I got a Kerry Blue.

from: http://www.kerryblues.info/

reime

Mar. 11th, 2007 07:27 pm
oblomskaya: (barboska)
In die Sammlung moderner Kinderfolklore:

считалка:
Eine kleine Mickey Maus
ging zu einem Rathaus,
Rathaus krachte,
Mickey Maus lachte,
Ampel rot,
Mickey Maus tot.

с движениями., повт.:
Michael Jackson ging nach Spanien,
da traf er paar schöne Damen,
die erste machte Cha-Cha-Cha,
die zweite machte u-la-la,
die dritte machte langes Haar,
die vierte machte Amerika,
die fünfte machte Mi-chael Jack-son.

Profile

oblomskaya: (Default)
oblomskaya

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2017 08:47 am
Powered by Dreamwidth Studios