oblomskaya: (Default)
 Кому-то нелегко делать выбор между кошкой и собакой, чаем и кофе, и пр. пастернаками, а я за все детство​ так и не смогла определиться между Питером и Макинтошем. Сейчас пересмотрела Большую Прогулку, и опять не могу. Голова и сердце всегда выбирали Питера. А Макинтоша, видимо, все остальное.
oblomskaya: (fry)
- В финальной сцене, когда братья Блюз платят 5000 налога, дядька, который ушел на перерыв, а потом открыл дверь и принял у них деньги - это Стивен Спилберг. Елки, все камео знала - Твигги, Франка Оза и тп., а его нет.


(This is Steven Spielberg)

- Если верить Дэну Акройду, в бюджете фильма была отдельная статья расходов на наркотики. Иначе с Джоном Белуши и прочими было никак.

- В фильме пострадало 60 полицейских машин; все были куплены на распродажах, по 400 долларов. На то, чтобы Блюз-мобиль правильно развалился напоследок, у механика ушел месяц. Блюзмобилей тоже было 13 штук, каждый заточенный под определенный трюк (скорость, прыжки и тп.)

- в одной католической газете написали, что ББ прекрасный фильм, так как наполнен позитивным символизмом и католическими моральными установками.

(вики)
oblomskaya: (fry)
Пересмотрела "Карнавальную ночь":

Были ли в Сов. Союзе еще фильмы, без аллюзий и метафор указывающие на гомосексуальность как на явление?

Т.е. там ничего не называется, но имеется в виду совершенно однозначно. Смотрим (здесь надо было настрогать, как теперь положено, гифок, но мне лень):

1. Клоун целует клоуна. Ну, казалось бы. Но герой Ильинского говорит: "Не надо его целовать. Это производит нехорошее впечатление". Вот это "нехорошее" ничем кроме треклятого гомосексуализьма быть не может.

еще примеры )

То есть: В фильме присутствует "гомосексуализм как явление, которого в нашем ДК нет". Заметим, что "нехорошим" его обзывает самый отрицательный персонаж, дурак, способный только на демагогию. Значит ли это, что гомосексуализм на самом деле не нехороший? В любом случае нам четко показывают: Да, гомосексуализм есть, но заподозрить его в нашем здоровом дружном коллективе мог только дурак. А нашего полотера мы любим не только за это.

____________________
Я не очень начитана в нашем кинематографе, поэтому стало интересно - есть ли еще фильмы, где гомосексуальность так однозначно тематизируется (хотя бы отрицательно)? Сама не припомню. Более завуалированных примеров много:

навскидку )
oblomskaya: (fry)
Cходили на второго Хоббита.
Главный Спойлер тот же, что и в первом: ААААААRead more... )
oblomskaya: (fry)
В "Женитьбе Бальзаминова" Вицин похож на Майкла Дж. Фокса - и мимикой тоже.
vizin
(И оба играют младших по возрасту людей; НвБ имею в виду)
oblomskaya: (fry)
Посмотрела с младшим дитем мультик Rise of the Guardians - урыдалися оба, т.е. в основном, я и, в основном, от умиления - отличный мульфильм, под руководством Гильермо дель Торо (продюсер), что о многом говорит.

Но. Там же все, все основные глобальные и сюжетные темы содраны у Пратчетта, конкретно из "Санта-Хрякуса". Тоже покража зубов у зубной феи с целью контролировать всех детей, тоже Бугимэн, та же идея о том, что без веры вот именно в конкретных Санту, Пасхального зайца и прочию братию человечество пропадет, т.к. - по Пратчетту - не сформируются основные концепты цивилизации типа Справедливости (тоже выдуманные) или - по мультфильму - не будет механизмов борьбы со страхами. Но в целом все сводится к одному*. Детали сюжета свои собственные - и очень милые (вся история Джека Фроста (надо было перевести "Морозко") на пять с плюсом), но костяк - ужасно пратчеттовский. Интересно, что снят фильм при этом не просто по сценарию, а по серии детских книжек (William Joyce, The Guardians of Childhood) - т.е. копать тут надо в этом направлении, может, посмотрю их на досуге.

Ссылку на трейлер не даю, он как раз отбил охоту смотреть. Но сам фильм реально стоящий (особенно если имеются дети с то и дело выпадающими зубами). Плюс голоса: Хью Джекман (заиц!), Джуд Лоу (злодей) и Алек Болдуин (Санта) - все прекрасны. (По-русски "Хранители снов" - но дубляж как всегда многократно снижает ценность.)

*Хотя тут можно вспомнить еще более древний общий источник - из которого растут ноги у Санта-Хрякуса, а именно знаменитый ответ на реальное письмо девочки в газету с вопросом, существует ли Санта. Циничный журналюга напрягся и выдал ей послание с сакраментальным: "Yes, Virginia, there is a Santa Claus..." - Да, Вирджиния, Санта Клаус существует, точно так же, как существуют любовь, красота и радость, хотя их не видно... Этот ответ считается примером "сентиментальной софистики" (Ralph Keyes), но таки лежит в основе и Хрякуса, и мультфильма.
oblomskaya: (fry)
Мне ужасно нравится мини-сериал, который сейчас показывают по SWR - про швабскую деревню, вернее, две, которые связывает давняя крепкая вражда. Так нравится, что подробно расписала себе содержимое каждой серии с картинками.
P.S. Чувствую себя при этом ходячим эксклюзивом, так как сериал по большей части идет не на немецком, а на швабском диалекте. Говорю я на нем фигово, а вот понимаю, оказывается, от и до. А вдруг я, правда, одна такая на свете? Странное ощущение.

Рекапы:
кратко про пилотный фильм
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12
или по тегу

oblomskaya: (fry)
Младший ребенок нарыл мультики Чака Джонса про - внимание - мирного рыжего кота и двух тиранящих его мышей. (1949)
Пример:



Кота зовут Клод - по стилю то же, что "Леопольд". Иногда он тоже озверевает, а потом мучается совестью. Пьет успокоительное и тп.
В отличие от нашего Леопольда живет в качестве нормального домашнего кота, а не самостоятельно. И морали насчет "жить дружно", разумеется, нету, мыши его радостно гнобят до последнего. Имена у мышей, в отличие от наших, есть (в книжке "Веселые человечки" отсутствию имен у мышей уделяли много культурологического внимания - но этот американский вариант - или уж, если честно, источник - автор не упоминал.)

Шрек

Sep. 12th, 2012 01:05 pm
oblomskaya: (Default)
Интересно, что - насколько мне удалось заметить - ни в одном из четырех фильмов про Шрека, они с Фионой никогда не целуются, когда она в человеческом виде, а он в своем нормальном. Или оба огры, или оба человеки. (Они целовались в человеческом виде во 2-м фильме? Кажется, нет - что тоже интересно.) Причем это всегда очень логично подстроено под сюжет.

То есть настоящие межвидовые отношения - когда человек + нечеловек - деликатно, но не допускаются. Ослик с драконом - это на здоровье, мы все дружно посмеялись, а вот чтобы девушка взяла и поцеловала огра - не-а.

Наверное, так оно и правильно, просто, учитывая все остальное попирание основ в фильме, как-то что-то не дотягивает в этом плане.

А, и мама Фионина папу тоже не целует, когда тот превратился обратно в лягушку во 2-м фильме! Ну ладно, феи нету - в прынца, наверное, бы во второй раз не превратился, но попробовать-то можно!
Но с другой стороны, она продолжает жить-поживать себе с лягушкой - что как раз льет воду на мельницу межвидовых отношений.


(картинка никакого отношения к теме поста не имеет)
oblomskaya: (Default)
Не отпускает, тут тоже оставлю на память. В первом классе (83г.) я всю 4-ую четверть провела в подмосковном санатории (неизвестно зачем), там и училась. Там нам показывали любопытные по тем временам фильмы, в основном, аниме. "12 месяцев" советско-японский, и еще один запомнился, прежде всего недетской депрессивностью. До сих пор помню общую подавленность, когда вышли из кинозала.

Нашла этот фильм - "Брат-Сирота" 1961 г. (Anju To Zushio Maru)
- детей разлучают с родителями, те умирают, мать превращается в птицу, сестра тонет и превращается в русалку, брат пытается весь фильм их всех найти и в итоге находит какую-то ослепшую девушку, так и не поняла, кем она ему приходилась. Сестра в море, мама в небе - весь фильм мы бедолаги тихо надеялись, что они все расколдуются в конце, и такая в итоге печаль - а мы и не предполагали, что такое в мультиках (!) вообще бывает. Было ощущение и легкого обмана.

Интересно, что даже сами мультипликаторы студии были недовольны фильмом, там даже произошел раскол. Им не понравился общий упаднический настрой покорности сильному и тп., так что после этого фильма они больше такого не снимали. Эвона как. А мы пострадали. Хотя сейчас фильм кажется очень красивым, в старомодном таком стиле. (Можно скачать на рутрекере, но только в оригинале)

трейлер: http://www.youtube.com/watch?v=xC6aN-hkdu4
oblomskaya: (Default)
Ребенок проглотил за один день "Голодные игры" (1 кн.) и мрачно рефлектирует:

- Что это за мода такая у современных писателей всех подряд убивать? Какой смысл вообще? Вот эта Коллинз, вон Гарри Поттер - вообще почти никого не оставили. Неинтересно. А вот раньше, смотри, например... О, Звездные Войны старые! Все главные герои в конце живы и празднуют себе - вот как надо! Ну ладно, старички все померли, но им, значит, было пора. Тем более они тоже были на празднике. Но главное - не было никаких повальных убийств!.. (подумав) То есть, это если не считать всего населения планеты Алдераан.
oblomskaya: (Default)
Все хочется поискать саундтреки "Ну погоди", там целый пласт поп и тп. музыки 60-80-х, причем явно не дураки аранжировали (если какие-то качели - фоном идет мелодия What goes up must come down - Spinning Wheel, и тп., респект). Люди на ютубе этим уже, занимаются, как могут:

0:04 football marsch
2:06 string a longs - wheels
2:22 spyat ustaliye igrushki from childrens russian programm "spokoinoy nochi malyshi"
3:29 olovyanniye soldatiki - u popa byla sobaka
5:28 franck pourcel - little man
7:24 caravan

И оттуда же радуют трогательные комментарии типа:

(о собачьем ансамбле в серии про телестудию)
"Believe it or not my mama just told me what "dyor njagi" are singing about. Its about this owner who owned a dog and he loved this dog so much but then the dog ate a piece of meat and the owner killed the dog. He buried the dog then wrote on the headstone, "I loved my dog so much but he ate a piece of meat..." its a repeat :)"
перевод:

(Я так понимаю, маме в лом было объяснять дитю, кто такой поп.)
oblomskaya: (Default)
Так и просится отредактировать русский перевод "Атлантов" Рэнд, чтобы везде, где у нее "moochers and looters", были "жулики и воры" (почти соответствует).

***

ДВД "Аtlas shrugged" отсмотрен, очень понравилось. Придется смотреть еще, чтобы разобраться, понравилось ли чисто по-фанатски ("узнаю родную книжку, ура") или по более объективным причинам. Пока придирки есть только по мелочам, и то. (Джеймс очень молодой, а Эллис Уайетт старый - но это действительно больше подходит "кину". Если Ринсвинда в "Цвете волшебства" сделали стареньким, чтобы никто не захотел его прослешить, ах-ах, с Двуцветком при всех их трогательных диалогах, то здесь если бы Уайетт был молодым, как в книге, в одной сцене напрашивался бы явный threesome с ним, Реарденом и Дагни. Молодой Джеймс - ну и ладно, главное, играет как надо.)

***

Кстати, о слеше. Обидно, что он все назревает, назревает, а так его и нет, особенно в моем любимом женре ситкома, где ну уж точно ничего страшного бы после дозы слеша не случилось бы, окромя землятресения в Вазастане. Имеется в виду не герой-гей (как был в "Уилле и Грейс" и каких там и так везде много на второстепенных ролях) и не приколы типа чувака в Arrested Development или там отношений Ховард/Радж в "Большом взрыве" (хотя у них там подтекст местами явно перерастает просто прикольный), а такой классич. слеш, когда натурал обретает себя и тп. Все есть, а этого нету, так что очень хочется для баланса. Взять того же Шелдона или Барни из "Мамы". Нет, аргумент из серии, "раз их играют геи, почему их герои тоже не", конечно, не катит, но почему бы, например, махровую асексуальность Шелдона перебивать не только Эми, но и чем-то более радикальным? Барни вообще уже надоел со всеми своими блиц-метаниями в плане теток, перемена лагеря ему вполне подошла бы в кач-ве наказания, и тп.
oblomskaya: (Default)
К фильму Atlas Shrugged: PJ O'Rourke, пожалуй, прав: вообще, судя по трейлеру, осовременный сеттинг смотрится красиво, но достовернее было бы сделать из AS стимпанк - что, возможно, к тому же сделало бы фильм более "в струю".

"“Atlas Shrugged” presents other problems for a moviemaker. The book was published in 1957 and set in an America of the future. But time seems to have taken a U-turn, so that we’re back in a worse Great Depression with a more megalomaniacal business competition-loathing FDR-type administration. All sorts of things have been uninvented, such as oil pipelines so that oil has to be shipped by rail, railroads being the dominant form of transportation. Airplanes exist, but knowing where to fly them apparently doesn’t, because a secret hidden unknown valley in the Rocky Mountains figures in the plot, which also hinges on a substance that’s lighter and stronger than steel. This turns out to be a revolutionary new steel alloy! Because Rand forgot about plastics.

The “Atlas Shrugged” movie simply accepts these unimaginative imaginings. No attempt is made to create a “future of the past” atmosphere as in the movies about Batman..."
http://blogs.wsj.com/ideas-market/2011/04/06/atlas-shrugged-and-so-did-i/

- стимпанка, стимпанка там не хватает. Сразу бы многие сердца растаяли)).

P.S. Все равно хочу посмотреть, помираю.
oblomskaya: (Default)
- There is an app for IPhone that looks and acts like HAL 9000 from "2001: Space Odyssey", and I'd say Hal itself looked a lot like one of these gadgets, only bigger. Very much like an IPod:


(app)

P.S. "pod" in IPod comes from the pods from "2001" (small vehicles on board of Discovery)

- в фильме Hal хочет избавиться от людей на борту, т.к. считает их идиотами, не пригодными для миссии. Боуман и Пул относятся к нему с явным пренебрежением, на его прямые намеки по поводу миссии не рагируют - поэтому он запускает утку о неисправной антенне.

- в книге клиника более сложная: у него невроз с замещениями, на почве вины - из-за того, что ему надо врать части команды. Вполне возможно, что его первое сообщение о неисправности - утка только наполовину, т.е. он промахивается, а потом пытается невротически перевалить свой промах на других (версия с Земли по книге) - хотя промахивается уж больно в правильном направлении.

- Если бы Hal остался один - стал бы он космическим бэби? Ведь авторы монолита уже на такой стадии, что им явно все равно, какой разум найдет их терминал. А Hal в своих закидонах ведет себя вполне по-человечески.

- Фильм красивше книги кораблями (а вот эффекты смотрятся смешно, смесь Лас-Вегаса с фотошопом), и интереснее моментами трансформации Боумана - когда он видит сам себя и тп. Зато в книге лучше прописана концовка с бэби, а еще там больше жалеешь компутер, т.к. зря они в фильме дали угасающему голосу плыть как на севших батарейках - сразу смешно вместо жалко, в книге этого нет.
oblomskaya: (Default)
Досмотрела сериал "Школа".
Ну что, мне даже и понравилось. Все боялась, что конец разочарует, но в целом как-то все неплохо развязали или недоразвязали, в общем, все как положено. Ждала худшего.

Но похороны... Не, все, конечно, было оч. трогательно, и надо было, чтоб кто-то умер, чтобы наконец высказались персонажи по делу (мне больше всего англичанкино выступление понравилось - вообще насколько все-таки менее банальный характер получился, чем у физички, тут тот случай, когда подлость и то симпатичнее глупости), но вот сами по себе похороны - это же на самом деле воплощение той самой Самой Главной Мечты любого самозацикленного ребенка: "Вот умру - и ВЫ ВСЕ ПОЖАЛЕЕТЕ! И будете все плакать у моей могилки... и противные одноклассники.. и вредная Марьиванна"... - уж и не знаю, сколько раз эта сладкая фантазия была описана в литературе, детской преимущественно, а тут наконец такой подарок всем подобным мечтателям - вот, смотрите, таки да! Все рыдают, а посередине я весь в белом, красотищща в кои-то веки.
Я не к тому, что надо было как-то по-другому, и в принципе эта банально-трогательная сцена вполне себе гармонично завершает сериал, но все равно мне пока трудно однозначно понять собств. к ней отношение. То ли так и надо, то ли - смотрите как теперь всем хорошо, а уж покойничку как хорошо! Брр.
oblomskaya: (Default)
Уже писали об этом неоднократно, но мы, пересматривая, каждый раз все равно путаемся. Пока не запишу, не запомню.

Итак, замечательный мюзикл "Пение под дождем" с главным героем, которого играет Джин Келли - сам танцует, сам поет. При нем имеются 2 героини:
1. Лина Ламонт - звезда немого кино с отвратительными голосом и характером. Ее играет Джейн Хаген.
2. Кэти - танцовщица с прекрасным голосом, которая озвучивает Лину в ее 1-ом звуковом фильме и поет за нее. В конце занавес поднимается, зрители видят, что Лина только открывает рот, а поет Кэти, хэппи-энд. Ее играет Дебби Рейнольдс.

На самом деле:
- Джейн Хаген озвучивала как противный голос Лины, так и дубляж Кэти, т.е. это не Дебби Рейнольдс (кстати, мама принцессы Леи) говорит за Лину, а она сама.
- в 2-х песнях за Кэти поет вообще третья актриса - Бетти Нойес.
- в знаменитом финале, когда "Пение под дождем" "поет" Лина, а "на самом деле" за нее Кэти - на самом деле это поет таки сама Джейн Хаген.

Уфф.

то же по-англ. )
oblomskaya: (Default)
Это я размышляю над идеальным кастингом к "Атланту, расправившему плечи", и никто не нравится. Но я и знаю мало кого.

всякие актеры )

Profile

oblomskaya: (Default)
oblomskaya

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 22nd, 2017 11:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios